Достопримечательности Австралии – фото с названиями и описанием

Эта подборка доказывает, что Австралия – одно из уникальных мест на нашей планете. Здесь не все ее чудеса, но самые излюбленные направления туристов!

Содержание

Despite the global economic challenges and natural disasters in 2010–2011, Australia’s tourism growth was supported by increased consumption (up 4.4% over the last few year, largely due to an increase in the number of international visitors). On the back of a strong Australian dollar, 2010–11 also saw a record 7.4 million short-term resident departures from Australia, an increase of 9.9% from 2009–10. Consumption by domestic tourists grew at less than half the pace of international tourists in 2010–11 (up 2.1% compared to 4.4%).[5]

The Australian Government released the 2020 Tourism Industry Potential on 15 November 2010, which estimated the Australian tourism industry to be worth up to $140 billion in overnight expenditure. This growth will largely be due to key emerging markets, including China, which is estimated to be the largest economic contributor to Australian tourism by 2020.[6] The number of Chinese visitors has more than doubled from 2006 to 2012 reaching a peak of 626,400 in 2012 and surpassing for the first time the number of arrivals from the United Kingdom.[7] In 2013, China was Australia’s fastest growing tourist market.[8] By 2017 China surpassed New Zealand as the top source of visitors to Australia, and in 2019 Chinese visitors reached a peak of over 1.4 million.[9] According to Tourism Australia Managing Director Andrew McEvoy, the Chinese are the highest spending visitors to the country.[10]

  • Monthly short term visitor arrivals into Australia since 1976

  • Monthly long term visitor arrivals into Australia since 1976

 Большой барьерный риф

Большой рифНачнем, пожалуй, с главной природной достопримечательности Австралии, Большого барьерного рифа.

Это крупнейший в мире коралловый риф, протянувшийся вдоль побережья Австралии в Тихом океане, и насчитывающий более 2 900 отдельных коралловых рифов.

Тысячи туристов со всего мира приезжают сюда, чтобы воочию увидеть эту невероятную красоту под водой. Удивительно, но самый большой объект на планете, образованный живыми организмами, прекрасно виден из космоса.

Мы обязаны сохранить для своих потомков эту уникальную достопримечательность, ведь проблема загрязнения вод всех морей и океанов планеты сегодня стоит очень остро. Недавно мы опубликовали статью о микропластике, который очень сильно загрязняет нашу планету, очень советуем прочитать её.

2

Что посмотреть и куда съездить в Австралии?

Самые интересные и красивые места для посещения, фотографии и краткое описание.

Большой Барьерный риф

Невероятное явление природы. Природный комплекс, состоящий почти из тысячи островов и трех тысяч коралловых рифов, видно даже из космоса — он занимает территорию в 350 км². С берегов островов открываются виды, которых не встретишь больше нигде в мире. Любители подводного плавания также давно оценили это место и его красоту, однако нужно помнить, что во время погружений кораллы нельзя трогать руками из-за их хрупкости.

Черепаха плывет среди кораллов.

Тасмания

Туристы называют это место идеальным для отдыха – мягкий климат, живописные ландшафты, уникальный растительный и животный мир. Рельеф острова позволяет заниматься и водным, и горным, и пляжным туризмом. Многие обитатели Тасмании водится только здесь, а в вечнозеленых лесах растут реликтовые виды растений. Поэтому пятую часть острова занимают заповедники и национальные парки, посещение которых доступно посетителям.

Залив и пляж на острове Тасмания.

Порт-Джэксон

Одна из самых крупных бухт в мире. Именно в этой местности началось заселение Австралии колонизаторами, и до сих пор она имеет большое значение для страны. В бухте расположено множество портов. На берегах бухты расположены знаменитые достопримечательности – оперный театр Сиднея и Харбор-Бридж, негласные символы страны. Паромы в бухте каждый день перевозят до 100 тыс. пассажиров – местных жителей и туристов.

Порт-Джексон, панорамный вид на залив.

Сиднейский оперный театр

Построен за 14 лет на берегах бухты Порт-Джэксон. Его летящий силуэт как будто парит над водной гладью. Из-за необычных архитектурных форм, похожих на паруса, театр внесен в списки охраны ЮНЕСКО. Театральный комплекс состоит из нескольких залов, самый большой из них вмещает 2 500 зрителей. Могут идти одновременно 5 представлений. В помещениях театра размещаются также сувенирные магазины, бары и рестораны.

Сиднейский оперный театр.

Харбор-Бридж (Сидней)

Наряду с театром оперы является визитной карточкой Сиднея. Длина моста – 1200 метров. По нему осуществляется автомобильное, пешеходное и железнодорожное движение. Его стальная арочная конструкция похожа на вешалку, поэтому местные жители называют между собой Харбор-Бридж именно так. На Новый год мост становится главной точкой притяжения людей, ведь в новогоднюю ночь с него запускают сотни фейерверков.

Большой металлический мост через залив.

Сиднейская башня

Популярная городская достопримечательность общей высотой 305 метров. Скоростные лифты поднимают посетителей на высоту 250 метров. Там расположена смотровая площадка, с которой открывается панорамный вид на окрестности Сиднея. Туристы могут увидеть с высоты птичьего полета небоскребы города, бухту и океан на фоне гор. Под смотровой площадкой находится башенка, в которой расположен вращающийся ресторан.

Смотровая площадка на высокой башне на фоне голубого неба.

Здание королевы Виктории (Сидней)

Грандиозное здание торгового центра. Его размеры впечатляют – 190 метров в длину, 30 метров в ширину. Здание в романском стиле построено на месте городского рынка в 1918 году. Его украшением является медный купол со стеклянными вставками. Внутренний интерьер украшает циферблат, который является копией Биг-Бена. Каждый раз под бой курантов происходит небольшое театральное представление о жизни королевской семьи.

Интерьер многоэтажного торгового центра.

Tinkoff ALL Airlines

Карта для путешествий с любыми авиакомпаниями. Оплачивайте милями 100% цены авиабилета — на любой рейс, направление и дату.

Тинькофф.

Карлтонские сады (Мельбурн)

Расположены центре Мельбурна, представляют собой зеленый оазис с садом в викторианском стиле, фонтанами и двумя искусственными озерами. Обустроены теннисные корты и детская площадка. Единый комплекс с садами составляет Королевский выставочный центр, в котором проводятся выставки различной тематики. Весь комплекс является объектом охраны ЮНЕСКО. Помимо выставочного центра посетители могут осмотреть Мельбурнский музей. Он состоит из 10 галерей постоянных и временных экспозиций, зрительных залов, небольших театральных площадок, исследовательского центра. Есть кинотеатр IMAX.

Большое здание с куполом и фонтаном перед входом.

City Circle tram (Мельбурн)

Оформленный под старину экскурсионный трамвай. Салон трамвая вполне современный с элементами ретро-дизайна. Туристам особенно приятно будет узнать, что он бесплатный. Его маршрут проложен у наиболее примечательных достопримечательностей исторического центра города – Королевский ботанический сад, Чайна-таун, здание королевы Виктории. Поездка занимает около 40 минут. Для туристов есть аудиогид на английском языке.

Старый, красный трамвай едет по улице.

Национальная галерея Виктории (Мельбурн)

В Австралии это самая крупная художественная галерея. Основана в XIX веке. В ней выставлены картины Ван Дейка, Рубенса, Моне, Пикассо и другие. Всего же фонды галереи составляют 65 000 экспонатов. Помимо произведений живописи публике представлены объекты древнего Египта, вазы из древней Греции, керамические изделия. Количество посетителей галереи Виктории составляет около миллиона человек в год.

Три человека заходят в Галерею Виктории.

Музей MONA (Хобарт)

Основан миллионером из Тасмании в 2011 году. Разбогатев на азартных играх и тотализаторах, магнат вложил около 80 млн. долларов в создание музея с авангардной коллекцией произведений искусства. Здание представляет собой подземную пирамиду-бункер. Большинство экспонатов не только поражают своей оригинальностью, но и шокируют некоторых посетителей, привыкших к классическим образцам живописи и скульптуры.

Люди на выставке в музее.

Австралийский военный мемориал (Канберра)

Воздвигнут в честь солдат, участвующих и погибших в военных действиях. Является одних из самых внушительных в мире. В мемориальный комплекс входит Зал памяти и Могила неизвестного солдата, Мемориальный музей и Центр исследований. Сад скульптур также входит в комплекс. В нем установлена скульптура солдата Австралии, по бокам от пешеходной дорожки расположены таблички с рассказами о военной истории страны.

Австралийский военный мемориал.

Монумент памяти (Мельбурн)

Построен по проекту архитекторов, принимавших участие в Первой Мировой Войне. Возведен в стиле классицизма из мрамора в 1934 году. Обликом напоминает мавзолей. В его центре находится святилище, оно окружено галереей. В нем располагается Камень поминовения. Под святилищем размещен мраморный зал, в котором на панелях перечислены подразделения войск Австралии, участвовавших в Первой и Второй Мировых Войнах.

Монумент памяти, большое здание с колоннами.

Каторжное поселение Порт-Артур

Входит в список 11 каторжных поселений Австралии, построенных Британией. Все они составляют единый объект наследия ЮНЕСКО. Порт-Артур находится в Тасмании. Эта тюрьма считалась самой страшной в мире – в ней содержались самые отъявленные нарушители закона. Тюремный комплекс состоял из 60 зданий разного назначения – от карцеров до кафедрального собора. Сейчас остатки построек доступны для осмотра туристами.

Руины здания на ровной зеленой лужайке, на фоне голубого неба.

Саламанка Маркет (Хобарт)

Популярный открытый рынок в Тасмании. Каждую субботу здесь устанавливают более 300 палаток с самыми разнообразными и удивительными товарами. Винтажные украшения, сосновые и стеклянные фигурки животных, лампы, картины – список можно продолжать бесконечно. Особый колорит придает музыкальное сопровождение от уличных музыкантов. Для отдыха можно зайти в небольшое кафе – съесть национальное блюдо с местным вином.

Крыши разноцветных торговых палаток и толпы людей на воскресном рынке.

Мельбурн Крикет Граунд

Стадион для крикета. Был главной площадкой летних Олимпийских игр в 1956 году. Вмещает более 100 000 зрителей, что делает его десятым в мире по вместительности. Рекорд посещаемости – более 120 000 человек. Стадион построен в 1884 году, с тех пор его несколько раз реконструировали и достраивали. Установлено искусственное освещение, которое позволяет проводить игры на стадионе в любое время суток.

Панорамный вид на большой открытый стадион.

Королевский ботанический сад Сиднея

Расположен в деловом районе Сиднея – зеленый уголок природы среди небоскребов. Площадь сада составляет 30 га. Земля в этом месте не является плодородной и не подходит для продовольственных культур. Властями Австралии принято решение коллекционировать здесь растения со всей страны. Сейчас там произрастают почти 9000 видов растений и 5000 деревьев. Вход в сад свободный. В год его посещает примерно 3,5 млн. человек.

Королевский ботанический сад Сиднея, пальмы и клумбы с цветами.

Tinkoff ALL Airlines

Карта для путешествий с любыми авиакомпаниями. Оплачивайте милями 100% цены авиабилета — на любой рейс, направление и дату.

Тинькофф.

Королевский парк (Перт)

Расположен на берегу Лебединой реки в центре города Перт. Занимает территории в 4 км². Парк основан в 1895 году и больше половины его занимает австралийский буш. На остальной территории высажены деревья. В ботаническом саду парка произрастают около 2000 растений Австралии. Гордостью парка и ботанического сада является фестиваль полевых цветов, устраиваемый раз в год и собирающий большое количество посетителей.

Вечный огонь и монумент на фоне океана.

Королевские ботанические сады Мельбурна

На площади в 38 га. у реки Яра в Мельбурне высажено 12 000 растений. Это образцы флоры не только Австралии, но и всего мира. Общее же количество растений превышает 50 000 экземпляров. В 50 км от Мельбурна расположился филиал ботанического сада. Общая площадь садов в этом месте превышает 300 га. Работа ученых в секции австралийских растений филиала неоднократно получала награды мирового уровня.

Деревья, кустарники и лавочка на зеленом газоне.

Парк Южного Берега (Брисбен)

Открыт в 1992 году. Территория парка совсем не похожа на городской пейзаж – дождевой лес и саванны, пляжи, озера и набережная Брисбен-ривер. Достопримечательностями парка являются колесо обозрения высотой 60 метров, Консерваторий Квинсленда, Непальская пагода мира. Ежегодно в парке проводится множество фестивалей и развлекательных мероприятий. Каждый год парк посещают около 11 млн. человек.

Люди отдыхают на пляже.

Двенадцать апостолов

Известняковые скалы на побережье океана. Расположены в парке Порт-Кэмпбелл штата Виктория. Представляют собой восемь, стоящих недалеко друг от друга скал. В высоту некоторые достигают 45 метров. Среди туристов в этой местности популярны вертолетные прогулки. Через парк к скалам проложены пешеходные тропы, смотреть на них можно с отвесного обрыва. Особенно красиво смотрятся Двенадцать апостолов на фоне океана в лучах закатного солнца.

Одиночные высокие скалы на берегу океана.

Улуру (Айерс Рок)

Природная достопримечательность в центре пустыни находится под охраной ЮНЕСКО. Ежегодно ее посещают около 400 000 человек. Представляет собой скалу коричнево-оранжевого цвета. Особенностью ее является способность менять цвет в зависимости от освещения. На рассвете цвет скалы имеет лиловый оттенок, за день оттенок становится поочередно розовым, пурпурным, красным, золотым. Высота горы – 348 метров, ширина – 3,6 км.

Большая круглая скала.

Голубые горы

Живописное место в национальном парке рядом с Сиднеем. В парке растут эвкалипты и папоротники. Особенностью гор является цвет их вершин. Капли эвкалиптового масла покрывают листья растений и в солнечных лучах кажется, что вершины гор покрыты голубоватой дымкой. На территории обустроено несколько смотровых площадок с отличными видами. Голубые горы популярны среди скалолазов и любителей горного велосипеда.

Пейзаж, большое ущелье в национальном парке.

Какаду

Является крупным национальным парком Австралии. Его размеры составляют примерно 200*100 км. Растительный и животный миры разнообразны – в парке произрастают и обитают тысячи видов растений и животных. В пещерах парка есть хорошо сохранившиеся образцы наскальной живописи, выполненные аборигенами Австралии. Некоторым образцам почти 20000 лет. Для туристов обустроены площадки для кемпинга, есть кафе и магазины.

Водопад в парке Какаду.

Горизонтальные водопады

Глядя на эти водопады, создается иллюзия, что они падают не сверху вниз, а «горизонтально». Проявляется такой эффект во время приливов и отливов. Вода в эти периоды накапливается в ущельях и не успевает уйти через узкие проходы. Создаваемый перепад высот дает эффект водопада. Смена направлений воды происходит 3-4 раза в сутки. Часть туристов приезжают сюда просто полюбоваться видами, а часть для экстремального прохождения водопадов на лодках.

Два, идущих друг за другом «горизонтальных» водопада.

Каменная волна

Скальное образование удивительной формы. Выглядит как гигантская океанская волна посреди суши. Около 150 000 туристов ежегодно приезжают сюда, чтобы своими глазами увидеть это чудо природы. Для защиты от обрушения скалы построена небольшая подпорная стена. По предположениям ученых такую форму скала получила примерно 60 млн. лет назад. Ежегодно в этом месте проводится фестиваль андеграундной музыки.

Туристы фотографируются у небольшой изогнутой скалы.

Королевский каньон

Длина каньона превышает 2 км, высота его стен достигает 300 метров. По каньону проходят две туристические пешие тропы. Более легкой для прохождения является тропа, проложенная по дну каньона. Прогулка по ней займет около часа. Вторая, ведущая на вершину каньона, сложнее и занимает примерно 3-4 часа пути. Однако туристы говорят, что потрясающий вид с вершины стоит затраченных усилий.

Группа людей у обрыва огромного каньона.

Tinkoff ALL Airlines

Карта для путешествий с любыми авиакомпаниями. Оплачивайте милями 100% цены авиабилета — на любой рейс, направление и дату.

Тинькофф.

Ущелье Катаракт (Лонсестон)

Ущелье находится в 15 минутах ходьбы от города Лонсестон. Место популярно и у туристов, и у местных жителей. Здесь можно комфортно отдохнуть – искупаться в открытом бассейне, прокатиться на подъемнике, полюбоваться живописными видами ущелья. По нему проложены пешеходные тропы. Короткие треки длиной не больше километра ведут к мостикам через небольшие реки, обзорным площадкам и на вершины скал.

Мост через реку на дне ущелья.

Гора Веллингтон (Тасмания)

Излюбленное место для активных туристов. На склонах горы проложено множество троп, по некоторым из них можно проехать и на велосипеде. Инфраструктура вокруг обустроена слабо – нет кафе, магазинов, аттракционов. Базальтовые выступы скал называют «Органными трубами» – они представляют крайне необычное зрелище. С вершины горы высотой 1270 метров, при отсутствии тумана, открывается вид на национальный парк в 100 км от горы.

Смотровая площадка на высокой горе с красивым видом.

Мыс Байрон

Мыс открыт в 1770 году мореплавателем Джеймсом Куком. Название получил в честь кругосветного путешественника Джона Байрона. В 1901 году на берегу мыса возведен маяк. Он является единственным действующим маяком эпохи правления королевы Виктории. Помимо практической пользы белоснежный маяк является украшением местности и придает ей романтичности. На вершине маяка есть смотровая площадка.

Мыс Байрон, маяк на краю берега.

Великая океанская дорога

Автомобильная дорога считается туристической достопримечательностью, так как проходит через знаковые для Австралии места. Путешествуя по этой дороге, можно посетить хребет Лок-Ард, национальный парк Порт-Кэмпбелл, необычный берег кораблекрушений, скалы Двенадцать апостолов. Длина дороги – 243 км. Некоторые ее участки считаются весьма опасными. Вдоль автомобильной дороги проложена пешеходная тропа для туристов длиной 104 км.

Деревянная арка через дорогу. Great Ocean Road.

Железная дорога Куранда

Считается одной из самых опасных железных дорог в мире. В основном 37-километрую железнодорожную линию используют туристы для получения дозы адреналина. Путь поезда проходит по хрупким с виду мостам через глубокие ущелья. Но риск оправдывают виды из окна – дорога проложена через тропические леса и мимо нескольких живописных водопадов. Есть возможность полюбоваться экзотическими растениями и горными вершинами.

Поезд едет по мосту на фоне водопада.

Песчаный остров Фрейзер

Песчаный остров протяженностью 120 км. Ширина колеблется от 7 до 23 км. Дюны, составляющие остров, образованы около 400 000 лет назад, их высота может составлять 240 метров. На острове есть около 40 озер с пресной водой. Самое крупное из них имеет размер более 200 га. Природа острова невероятно многообразна – стокилометровый белый песчаный пляж, болота, мангровые и экваториальные леса. Остров является объектом списка ЮНЕСКО.

Большой, широкий пляж с белым песком.

Парад пингвинов на острове Филлипа

Одна из необычных экскурсий Австралии выглядит как шоу, в главных ролях которого выступают небольшие пингвины. Происходит это на закате дня – пингвины строем выходят их океана и идут к своим жилищам. Весь день пингвины проводят в океане, собирая еду. Объединиться в организованные группы их заставляет противостояние общей опасности – крупные чайки предпочитают нападать на одиночек. В течение часа шествуют несколько групп пингвинов.

Люди наблюдают за маленькими пингвинами.

Кенгуру

Кенгуру является живым символом Австралии. Это удивительное животное размещено на гербе страны и некоторых монетах. Все потому, что кроме этого континента кенгуру нигде не обитают. Численность этих животных в Австралии превышает численность людей. На автодорогах страны установлены дорожные знаки, предупреждающие, что движению может помешать кенгуру. Они являются любимцами не только у австралийцев, но и во всем мире.

Большой пушистый кенгуру.

 Сиднейский оперный театр

Оперный театр

Оперный театр в одном из самых крупных городов Австралии давно стал ее визитной карточкой, а главное, это самое известное здание на континенте.

Строительство немного затянулось, и, заложив первый камень в фундамент уникального здания в 1959 году, завершили стройку только в 1973. Само здание выполнено в ультрасовременном стиле экспрессионизма.

Поражает новаторский и необычный дизайн здания оперы. И получилось, что на карте Австралии это еще и самое узнаваемое здание.

3

Visas[edit]

All visitors to Australia, apart from New Zealanders, require an Australian visa to enter the country. For most countries, a full visa is required. Passport holders of all European Union countries as well as all Schengen Area countries and European microstates can apply online for an eVisitor authorisation. Citizens of some OECD and some East Asian countries are able to apply for the similar Electronic Travel Authority authorisation.[11]

 Озеро Хиллер

Хиллер

Необычное озеро с розовым цветом воды образовалось на острове Миддл, и вот уже долгие годы выступает важным туристическим объектом и предметом исследований ученых. Неудивительно, что Хиллер входит во многие рейтинги красивейших озер планеты.

Небольшое озеро затерялось среди величественных эвкалиптовых лесов, а по берегам сформировалось удивительное сочетание из песка и соляных отложений.

Выдвигается множество гипотез, отчего озеро приобрело столь необычный цвет, но пока воды природного чуда хранят тайну, и не спешат поведать ее ученым.

4

 Гора Улуру

Улуру

В самом сердце Национального парка Улуру-Ката возвышается необычное скальное образование в виде красноватого холма, называемого Айерс Рок, или Красная гора.

Если театр в Сиднее самая узнаваемая рукотворная достопримечательность, то скала Улуру в Австралии, самый узнаваемый природный объект. Это поистине восьмое чудо света, которое в течение дня способно менять цвет.

Местное население продолжает поддерживать миф, что в недрах скального образования когда-то обитал водяной питон, считавшийся хозяином этой горы.

На нашем сайте most-beauty.ru есть интересная статья о самых высоких горах Австралии, которая является самым низким континентом Земли.

5

History[edit]

From the colonial days, the idea of travel has been more natural to Australians than to people long-established at one from their homes, were prone to continue their search for wealth or security for a while, or, having settled down, to return to the old countries to visit their kin and refresh old memories. The opening of new lands, the establishment of industries and towns, and the consequent dispersal of people over Australia created a habit of mobility and enterprise which encouraged Australians to face the hardships of early travel by coach, on horseback or by ship. Even so, the slow and uncomfortable modes of travel and the vast distances separating Australian towns tended to restrict travel to essential journeys for purposes of trade, to pursue an occupation or to settle. This changed somewhat with the advent of rail travel.

The initial emphasis in tourism for purposes of pleasure was strongest on travel to resorts near the main population centres. These included the Blue Mountains in New South Wales and the hill and coast resorts close to Melbourne and other major Victorian cities. The existing railway services radiating from those cities, together with the ‘feeder’ horse-drawn, and later motor, coach transport connecting with the railways, rendered the State Government railway tourist bureaux the main means for selling intrastate, and even some interstate, travel.

Travel for all purposes increased steadily after the Second World War. This period saw the establishment of the Australian National Travel Association with bureaux in the UK and USA.[12] The organisation received government funding on top of industry contributions and promoted the country ‘vigorously’ via a poster campaign, and from 1934–1974 via Walkabout magazine.[13] From August 1946, Walkabout also doubled as the official journal of the newly formed Australian Geographical Society (AGS), founded with a £5,000 grant from ANTA, its banner subscript reading ‘Journal of the Australian Geographical Society’. This role is now filled by Australian Geographic magazine. Later it became ‘Australia’s Way of Life Magazine’ when supported by the Australian National Publicity Association and later the Australian Tourist Commission.

Traffic in tourism continued to be mainly by rail, but also by sea, although the family motor era began in the 1930s to participate in the shorterintrastate traffic. A considerable fleet of passenger ships provided frequent and popular services linking most ports between Fremantle and Cairns. Other services linked Sydney and Melbourne with Tasmanian ports. The winter cruise of those days to Queensland ports could be regarded as the equivalent of today’s drive or flight north for a winter holiday at the Gold Coast or a Barrier Reef Island, or today’s shorter South Pacific cruises. The first cruises from Australia to New Zealand were organised in the summer of 1934–35, and Australians were travelling to Britain for as low as $78 in tourist class in the years immediately preceding the Second World War.

In the period following the Second World War the advent of new and improved methods of transportation, combined with rising standards of living and the energetic publicising of foreign destinations, developed international travel into a mass movement. New ocean liners shortened travelling time considerably, and travel by car and bus increased in many countries. Most of all, air travel became widely available, faster, safer, and cheaper. The beginning of the Jet Age in 1960, with larger aeroplanes carrying more than 100 passengers at speeds approximating 600 miles per hour, diminished the world by half in terms of time. Rising standards of living in the post-war period led to greater expenditure on tourism, thus making it more important to the national economy.

Australia has shared in this worldwide expansion of travel, particularly in respect of its domestic tourism. Because of the marked increase in incomes and private car ownership among large sections of the population, greater leisure time, three weeks of paid annual holidays (introduced first in New South Wales in 1958) and the introduction of long-service leave, thousands of Australians now travel by road into almost every part of the country. This has led to investment in the development of new and improved facilities, especially accommodation, of new resorts at dispersed points around Australia, and to modifications in organisation and methods of tourist administration, development and promotion. These activities, in turn, have had an important influence on matters such as the improvement of highways and the opening up of national parks and foreshores.[citation needed]

A White Paper was produced analysing the tourist industry in Australia in 2003.[14]

Organizations[edit]

Apart from the federal and state government authorities involved in promotion and marketing, the industry has also the Australian Tourism Industry Council (ATIC).,[15] which includes promotion of the Australian Tourism Accreditation Program, the Australian Tourism Awards and Star Ratings Australia; and the Australian Tourism Export Council (ATEC).[16]

Национальный парк Какаду

Национальный парк Какаду

Крупнейший этнологический заповедник, в котором до сей поры сохранилось немало петроглифов, археологических памятников и наскальных рисунков. Если вы хотите узнать, чем знаменита Австралия, обязательно выделите один день на его посещение. Комплекс находится в трех часах езды от города Дарвин.

Оф. сайт: https://parksaustralia.gov.au

Скала Эйерс-Рок

Скала Эйерс-Рок

Отличается овальной формой и оранжевой окраской. Ее также называют Улуру. Она расположена в Северной Территории и принадлежит к самым крупным монолитам в мире. Высота самой высокой точки − 546 метров. Существует легенда, что хозяином скалы является водный питон. Первым человеком, который увидел монолит, был местный исследователь Эйерс-Рок. Это произошло в 1872 году. В честь этого первооткрывателя скала получила свое название,

 Скала «Каменная волна»

Скала

В западной части материка миллионы лет назад сформировалось необыкновенное по форме скальное образование в виде застывшей огромной волны.

Протянувшись на расстояние более 100 м, высота «каменной волны» достигает 15 м. в древности местные племена считали, что именно в этом месте встречаются духи предков и природы. У подножия и на вершине археологи исследовали святилища, где проводились культовые обряды и происходили жертвоприношения.

Современные австралийцы и сегодня с трепетом и заботой относятся к этому чуду геологии, принимая огромные усилия, чтобы сохранить в целостности памятник природы.

6

Marketing[edit]

Australia’s international tourism campaigns have focused on Australia’s laid back style, such as a 1980s advertising campaign featuring actor Paul Hogan telling American tourists “I’ll slip an extra shrimp on the barbie for you”, or its cheeky side, as in its controversial 2006 campaign in the United Kingdom using the Australian colloquialism slogan “So where the bloody hell are you?”.[citation needed]

Tourism Australia’s “No Leave No Life” campaign was launched in March 2009 by the Federal Minister for Tourism, the Hon. Martin Ferguson AM MP. This campaign was designed to remind employees of the personal and professional benefits of taking annual leave, and of taking that leave in Australia. At 30 June 2009 there were 126 million days of stockpiled annual leave in the Australian economy.[17] At the end of the June 2010 quarter, this number had decreased to 117 million days, following falls in the preceding three quarters.

Tourism Australia’s consumer campaign “There’s Nothing Like Australia” invited Australians to share their favourite Australian place or experience with the world. The campaign is based on research conducted by Tourism Australia that showed Australians were eager to get involved in promoting their country. It was developed to involve Australians because they are the experts on what makes Australia unlike anywhere else. The core message, that “There’s Nothing Like Australia” was designed for longevity through different mediums, audiences and activities.[18]

Великая океанская дорога

Великая океанская дорога

Чем известна Австралия еще? Разумеется этой запоминающейся достопримечательностью, которая в 2011 году стала Национальным достоянием страны. Дорога имеет протяженность 243 км, ей присвоен номер В100. Свое начало шоссе берет от городка Торкуэй и заканчивается в местечке Аллансфорд.

Строительство дороги началось в 1919, а завершилось в 1932. Ее предназначение заключалось в организации транспортного сообщения между населенными пунктами, облегчении передвижения грузов и привлечении туристов.

Оф. сайт: www.visitgreatoceanroad.org.au

 Двенадцать апостолов

12 апостолов

Такое вот необычное наименование получили скальные образования у южного побережья Австралии, в удивительном по красоте пейзажей Национальном парке Порт-Кэмбелл.

Известняковые скалы отличаются друг от друга размерами и высотой, и до начала ХХ столетия назывались «Свинья и поросята». Несмотря на то что скал было 9, они получили вот такое романтическое, библейское имя.

В 2005 году под воздействием воды и ветра одна из скал рухнула в океан, но красивый природный объект не утратил своей притягательности, и к нему приезжают тысячи туристов, чтобы посмотреть на чудо, созданное природой.

К этому памятнику природы ведет Великая океанская дорога, которая заслуженно является одной из самых живописных дорог в мире.

7

Лучшие пляжи Австралии

Самые популярные и красивые пляжи, фотографии и краткое описание.

Пляжи Мэнли и Бонди (Сидней)

Расположение на берегу океана подарило Сиднею замечательные пляжи. Современным и популярным считается пляж Бонди. Большинство отдыхающих из числа молодежи приезжают на него с доской для серфинга. На пляже множество ресторанов и баров, которые редко бывают пустыми. Тут часто проводят концерты и фестивали. Пляж Мэнли отличается золотым мягким песком. Он не зря входит в число лучших пляжей Сиднея – на нем всегда многолюдно. Сотни отдыхающих находят себе развлечение по душе – купание, спортивные игры, танцы в барах, велопрогулки.

Пляжи Мэнли и Бонди, коллаж из четырех фотографий.

Пляж Серферс-Парадайз (Голд-Кост)

Столица пляжного отдыха на Золотом побережье Австралии. Пляж Серферс-Парадайз иногда называют австралийским «Майами-Бич». Здесь находится самый высокий небоскреб страны со смотровой площадкой на высоте 230 метров. Само название пляжа подразумевает, что это отличное место для серферов — огромные волны и теплая вода. Помимо этого, Серферс-Парадайз носит звание изысканного курорта, с возможностью шопинга прямо на пляже.

Группа людей и желтая доска для серфинга.

Пляж Миндил (Дарвин)

Время заката на пляже – самое лучшее и интересное для посещения. В это время здесь начинает работать вечерний рынок. Но перед совершением покупок обязательным ритуалом является наблюдение за погружением солнца в морские воды. Помимо торговых лавочек нужно уделить время дегустации национальных блюд. В Дарвине проживают представители 50 национальностей, каждый из которых демонстрирует кухню своей родины.

Красивый закат на пляже.

Types of tourists[edit]

Tourists by country[edit]

Country 2000 2005 2013 2014 2015 2019[19]
 China 120,000 250,000 708,900 839,000 1,310,900 1,323,000
 New Zealand 817,000 1,098,900 1,100,000 1,241,400 1,309,000 1,272,000
 United Kingdom 580,400 708,800 657,600 652,100 688,400 674,000
 United States 488,100 370,300 393,100 411,000 433,300 764,000
 Singapore 285,700 266,100 339,800 372,100 395,800 407,000
 Japan 820,000 685,300 324,400 326,500 335,500 445,000
 Malaysia 152,100 166,000 278,100 324,500 338,800 346,000
 South Korea 157,400 250,500 197,500 204,100 230,100 256,000
 Hong Kong 154,100 159,500 183,500 201,600 219,700 280,000
 India n/a n/a 168,600 196,600 233,100 350,000
Total 4,931,400 5,499,100 6,382,000 6,868,000 7,428,600 8,600,000
Source: Australian Bureau of Statistics[20][21][22]

International tourists[edit]

Monthly visitor departures, by state where they spent the most time, since 1991. New South Wales, Queensland, and Victoria are the top three states for visitor numbers.

New Zealand tourists make up a distinctive part of the Australian tourism market, usually taking short package tours which concentrate heavily on the iconic sights (typically Sydney, Uluru, Gold Coast and Cairns),[citation needed] and viewing Australian native animals (particularly the koala and kangaroo).[23]

Growth in tourism in 2019 was led by education and holiday travel. Education visitors were up 5% to 586,000, with spending increasing by 8% to a record $12.7 billion. Holiday visitors were up 4% to almost 4 million, with spending growing by 6% to $16.9 billion.[3]

Backpackers[edit]

Australia is popular for people engaging in backpacker tourism, mostly young people from Western European countries (particularly Britain)[citation needed]. Spending more time in Australia, these travelers tend to explore considerably more of the country. Many backpackers participate in working holidays enabling them to stay longer in the country. Working holiday visas for Australia are available for those aged 18 to 30 for most Western European citizens, and also citizens of Canada and some developed East Asian nations such as Hong Kong, Taiwan, Japan and South Korea.[24]

Domestic tourism[edit]

The domestic tourism market is estimated at $63 billion.[25] In 2009, the Australian domestic market experienced a 10% slump in the number of visitor nights.[26] Domestic tourism in general and in particular free caravan and camping sites for overnight accommodation experienced strong demand in 2012.[27]

Australians are big domestic travellers, with a profusion of seaside resort towns in every state (many located on or near good surfing beaches), mountain retreats, plentiful national parks, rivers, fishing locations, wine growing regions, as well as domestic visitation of the major tourist spots.[citation needed] Domestic tourism peaks during the Australian school holidays.

In 2011, a leading Australian travel agent warned that low-cost carriers such as AirAsia and Jetstar who offered cheap packages to Asia threatened the domestic tourism market.[28]

Markets[edit]

Country / Region Description [29]
Australia (Domestic) For the year ended 31 December 2009, the total economic value of domestic tourism measured $63.3 billion, with 66.1 million overnight trips taken in Australia by Australian residents aged 15 years and over.
United States There was $2.126 billion in total expenditure from the United States in 2010. The tourism industry potential estimates that the United States market has the potential to grow to between $4.530 billion and $5.519 billion in total expenditure by 2020.
Canada Canada was Australia’s twelfth largest inbound market for total expenditure in 2010, with $700 million spent on trips to Australia.
Argentina Argentina is one of Tourism Australia’s developing markets. Arrivals to Australia from Argentina continue to perform well, with visiting friends and relatives, holiday and education segments reporting good growth from a small base.
Brazil 46,400 tourists from Brazil visited Australia in 2014–2015, an increase in 19% from the year prior.[30]
China There was $3.26 billion in total expenditure from the China market in 2010. The tourism industry potential estimates that China has the potential to grow to between $7.406 billion and $9.022 billion in total expenditure by 2020.
India There was $0.826 billion in total expenditure from the India market in 2010. In 2019 the expenditure was $1.8 billion, up 68%.[19] The tourism industry potential estimates that India has the potential to grow to between $1.854 billion and $2.258 billion in total expenditure by 2020.
Hong Kong Hong Kong was Australia’s eleventh largest inbound market for total expenditure in 2010, with $0.808 billion spent on trips to Australia.
Indonesia Indonesia was Australia’s thirteenth largest inbound market for total expenditure in 2010, with $0.608 billion spent on trips to Australia.
South Korea There was $1.279 billion in total expenditure from South Korea in 2010. The tourism industry potential estimates that the South Korea market has the potential to grow to between $2.792 billion and $3.401 billion in total expenditure by 2020.
Malaysia There was $1.047 billion in total expenditure from Malaysia in 2010. The tourism industry potential estimates that the Malaysia market has the potential to grow to between $2.046 billion and $2.492 billion in total expenditure by 2020.
Taiwan Tourists from Taiwan increased to 121,400 in the year ending April 2015, an increase of 9.1% from the previous year. The total inbound economic value of the Taiwan market increased by 21 per cent to $398 million.
Singapore There was $1.199 billion in total expenditure from Singapore in 2010. The tourism industry potential estimates that the Singapore market has the potential to grow to between $2.266 billion and $2.760 billion in total expenditure by 2020.
Thailand Thailand is ranked 15th among Australia’s source markets in terms of arrivals. Australia received a total of 77,500 visitors from Thailand in 2008/09, a decrease of 8 per cent compared to the previous year.
Vietnam There were 37,246 arrivals from Vietnam in the calendar year 2010, an increase of seven per cent on the previous year.
United Kingdom There was $3.184 billion in total expenditure from the United Kingdom in 2010. The tourism industry potential estimates that the United Kingdom market has the potential to grow to between $5.479 billion and $6.675 billion in total expenditure by 2020.
Netherlands The total inbound economic value of the Netherlands market was $300 million in 2008/09 which was a three per cent increase on the previous year.
Germany There was $0.910 billion in total expenditure from Germany in 2010. The tourism industry potential estimates that Germany has the potential to grow to between $1.902 billion and $2.316 billion in total expenditure by 2020.
Switzerland Australia received a total of 53,600 visitors from Switzerland in 2014/2015. The total inbound economic value was $270 million which was one per cent less than the previous year.
France There was $0.561 billion in total expenditure from France in 2010. The tourism industry potential estimates that the France market has the potential to grow to between $1.153 billion and $1.405 billion in total expenditure by 2020.
Nordic The total inbound economic value of the Nordic market increased by 5 per cent during 2008/2009 and was valued at $506 million. Australia received a total of 58,700 visitors from the Nordic region in 2008/09.
Ireland Australia received a total of 64,420 visitors from Ireland in 2008/09, a decrease of 1 per cent compared to the previous year. The total inbound economic value increased 3 per cent to A$479 million in 2008/09.
Spain Despite a strong increase in October visitor arrivals, total arrivals year to date (YTD) continue to be well below last year and Spain continues to be one of the hardest-hit European markets.
Italy There were 73,200 visitor arrivals from Italy in 2014–2015.

Major attractions[edit]

Destinations[edit]

Hervey Bay is a popular tourist town with ample opportunities for whale watching, although there are plenty of other places along the Australian coastline to see whales.

Fraser Island (K’gari) The island is considered to be the largest sand island in the world at 1840 km2. It is also Queensland’s largest island. Fraser Island has been inhabited by humans for as much as 5,000 years.The island has rainforests, eucalyptus woodland, mangrove forests, wallum and peat swamps, sand dunes and coastal heaths. The island can be reached by a ferry from River Heads (South of Hervey Bay) to Kingfisher Bay and Wanggoolba Creek or Inskip Point to the north of Rainbow Beach to Hook Point, or by chartered flight from Maroochydore Airport.[citation needed]

Great Barrier Reef[edit]

Australian beaches are world-renowned.

The Great Barrier Reef attracts up to two million visitors every year.[31] Careful management, which includes permits for camping and all commercial marine tourism within the Great Barrier Reef Marine Park, has so far ensured that tourists have a very minimal impact on the reef.[31] Uluru, Kakadu National Park and Fraser Island are major natural attractions. Uluru won the 2013 Qantas Australian Tourism Awards and was named Australia’s best major tourist attraction.[32]

In December 2013, Greg Hunt, the Australian environment minister, approved a plan for dredging to create three shipping terminals as part of the construction of a coal port. According to corresponding approval documents, the process will create around 3 million cubic metres of dredged seabed that will be dumped within the Great Barrier Reef marine park area.[33]

Sydney Opera House[edit]

Another attraction that appeals to many tourists is the Sydney Opera House. Shopping and casinos are a major drawcard for wealthy Chinese visitors.[34] Wine, indigenous culture and nature tourism also generate travel in Australia.

Events[edit]

Major events attract a large number of tourists. The Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras is an annual event that attractions thousands of international tourists.[35]

The 2000 Sydney Olympics resulted in significant inbound and domestic tourism to Sydney. During the games, Sydney hosted 362,000 domestic and 110,000 international visitors. In addition, up to 4 billion people watched the games worldwide.[36] The 2003 Rugby World Cup attracted 65,000 international visitors to Australia.[36] Schoolies Week is an annual celebration of Year 12 school leavers in late November, many of whom travel to the Gold Coast, where in 2011 they were expected to boost the economy by $60 million.[37]

Australia’s icons[edit]

Major Australian icons for tourists to visit include:

See also[edit]

  • Visa policy of Australia
  • List of World Heritage Sites in Australia
  • Tourism in Sydney
  • Tourism in Melbourne
  • Tourism in Brisbane
  • Tourism in Queensland
  • Tourism in Perth
  • Passenger Movement Charge
  • Australian National Travel Association

 Долина реки Ярра

Долина реки Ярра

В 1838 году здесь высадили первую виноградную лозу, а сейчас речная долина на юге континента огромный винодельческий район со множеством виноградников, простирающихся на тысячи метров.

На территории работает 40 виноделен, и туристы приезжают сюда, чтобы насладиться уголками дикой природы. Виноградниками, а также продегустировать отменное вино местных мастеров-виноделов.

Туристические фирмы предлагают многодневные туры в эту часть Австралии, чтобы туристы в полной мере окунулись в атмосферу чудной долины и прониклись духом местных национальных традиций.

11

References[edit]

  1. ^ “The Beach”. Australian Government: Culture Portal. Department of the Environment, Water, Heritage and the Arts, Commonwealth of Australi tatti a. 17 March 2008. Retrieved 13 January 2013.
  2. ^ a b c d Australian Bureau of Statistics. “Tourism Satellite Account 2014–15:Key Figures”.
  3. ^ a b c LATEST INTERNATIONAL VISITOR SURVEY (IVS) RESULTS – Year Ending June 2019
  4. ^ “Visitor Arrivals Data”. Tourism Australia. Archived from the original on 2015-09-05.
  5. ^ “5249.0 – Australian National Accounts: Tourism Satellite Account, 2010–11”. Australian Bureau of Statistics.
  6. ^ “Working with Tourism Australia GLOBAL MARKETING PROSPECTUS 2013/14” (PDF).
  7. ^ “2012 in Numbers: Australian Tourism Statistics”. Car Hire Search. Retrieved 2013-02-23.
  8. ^ Nicole Chettle (4 June 2013). “Australia targets China for tourism boost”. ABC News. Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 6 July 2013.
  9. ^ “Chinese Tourism in Australia – Statistics”. Camper Champ. Retrieved 2020-03-19.
  10. ^ Robert Upe (6 June 2013). “What rich Chinese tourists want – and where they’re going to get it”. The Sydney Morning Herald. Retrieved 6 July 2013.
  11. ^ Visitors – Visas & Immigration
  12. ^ “OVERSEAS PUBLICITY”. News (HOME ed.). Adelaide. May 1, 1929. p. 4. Retrieved July 24, 2016.
  13. ^ Rolls, Mitchell; Johnston, Anna, 1972-, (co-author.) (2016), Travelling home, Walkabout magazine and mid-twentieth-century Australia, London, UK New York Anthem Press, an imprint of Wimbledon Publishing Company, ISBN 978-1-78308-537-8CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. ^ Tourism White Paper: A Medium to Long Term Strategy for Tourism (PDF). Commonwealth of Australia. 2003. OCLC 223716418. Archived from the original (PDF) on 2006-03-29.
  15. ^ Australian Tourism Industry Council, (issuing body.) (2000), Australian Tourism Industry Council, Australian Tourism Industry Council, retrieved 4 March 2019
  16. ^ Australian Tourism Export Council (2000), ATEC : Australian Tourism Export Council, Australian Tourism Export Council, retrieved 4 March 2019
  17. ^ Annual Report 2008–2009 (PDF). Tourism Australia. p. 14. Retrieved 5 July 2013.
  18. ^ Tourism Australia Annual Report 2009–2010,
  19. ^ a b Tourist numbers from India are booming. But they’re not here for a holiday
  20. ^ “Overseas Arrivals and Departures, Australia Dec 2010”. Australian Bureau of Statistics. Retrieved 2011-12-02.
  21. ^ “Archived copy”. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2016-01-09.CS1 maint: archived copy as title (link)
  22. ^ Visitors by country of residence Archived 2016-03-04 at the Wayback Machine
  23. ^ “Hamilton, Clive – Cashing In On Koalas” (PDF). Retrieved 2010-07-09.
  24. ^ “Visa Options – Working Holiday Makers – Visas & Immigration”. Immi.gov.au. 2008-10-29. Retrieved 2010-07-09.
  25. ^ Louise Wallace (13 June 2012). “Tourism Australia’s domestic tourism campaign”. Travel Weekly. Retrieved 6 July 2013.
  26. ^ Stuart Innes (17 September 2009). “Domestic tourism drives”. Adelaide Now. News Limited. Retrieved 6 July 2013.
  27. ^ “Growing Domestic Tourism”. Media Release. Department of Resources, Energy and Tourism. 12 September 2012. Retrieved 6 July 2013.
  28. ^ Angela Saurine (16 December 2011). “Budget airlines slowly killing domestic tourism, expert warns”. news.com.au. News Limited. Retrieved 6 July 2013.
  29. ^ http://www.tourism.australia.com/documents/ABSarrivalsApr2015.pdf
  30. ^ “Tourism Australia Annual Report 2014/15” (PDF). Retrieved 27 February 2016.
  31. ^ a b “Outlook for the reef: Commercial tourism”. Great Barrier Reef Marine Park Authority. Retrieved 9 November 2011.
  32. ^ Tony Burke (18 February 2013). “Uluru wins top tourism award”. Media Release. Commonwealth of Australia. Retrieved 6 July 2013.
  33. ^ Oliver Milman (10 December 2013). “Greg Hunt approves dredging off Queensland to create huge coalport”. The Guardian. Retrieved 18 December 2013.
  34. ^ Angela Saurine (8 December 2011). “Chinese tourists want casinos, not koalas, international experts say”. news.com.au. News Limited. Retrieved 6 July 2013.
  35. ^ “World’s best festivals: Sydney Gay & Lesbian Mardi Gras”. Lonely Planet. 9 December 2010. Retrieved 5 November 2011.
  36. ^ a b “1301.0 – Year Book Australia, 2005”. Abs.gov.au. Retrieved 2010-07-09.
  37. ^ “Eye in the sky to keep watch over schoolies”. Brisbane Times. Fairfax Media. 19 November 2011. Retrieved 20 November 2011.
  38. ^ “Australia’s Icons”. australia.com. Retrieved 30 June 2014.

 Большой ананас

Большой ананас

От природных красот перейдем к креативной архитектуре, и представим уникальную статую в австралийском городке Вумбай в форме огромного ананаса.

Возвели удивительную конструкцию из стеклопластика в 1971 году, и она сразу стала популярным объектом для фотографирования как местных жителей, так и гостей города.

Статуя имеет особый смысл, так как фермеры Тейлоры, основав ферму и открыв рядом небольшой парк отдыха и зоопарк, таким образом, попытались привлечь посетителей. Так что статуя своеобразная презентация семейного бизнеса Тейлоров.

13

  • Information About Australian Holidays & Travel
  • Tourism Australia
  • Australian Tourism Statistics for 2012
  • Department of Immigration & Citizenship
  • Australian Tourism Statistics & Charts – 2019

 Пляж «Белая гавань»

Пляж «Белая гавань»

Нельзя обойти стороной и великолепные пляжи Австралии, среди которых особо выделяется роскошный пляж на острове Святой Троицы.

Шесть километров кристально чистого белого песка и теплые воды привлекают сюда туристов с разных уголков земного шара. Пляж входит в огромный комплекс Национального парка, охраняемого государством.

Местность облюбовали многие виды животных, а в воде часто можно увидеть играющих дельфинов. На острове нет отелей, но это только добавляет уникальности красивому уголку природы. Но не беда, на соседнем острове Гамильтон благ цивилизации и комфортабельных гостиниц для прибывающих туристов предостаточно.

Аквариум Западной Австралии

Аквариум в Австралии

До 2001 года назывался Подводный мир. Он находится недалеко от центра Перта и был создан по инициативе предпринимателя Морриса Кана. Его идея заключалась в том, чтобы люди могли наблюдать за жизнью обитателей подводного царства, находясь рядом с ними.

Благодаря воплощенной в жизнь задумке Кана, многочисленные гости аквариума имеют возможность увидеть во всей красе многообразный и удивительный мир морской флоры и фауны. Поэтому вопрос о том, что интересного в Австралии, совсем бессмысленный.

Оф. сайт: www.aqwa.com.au/

Цены на билеты от 13$, есть разные программы.

Кафедральный Собор Девы Марии

Кафедральный Собор Девы Марии

Национальная святыня, расположенная в деловом центре Сиднея. Храм является религиозным памятником Австралии, а его история насчитывает почти два века. В соборе хранится много картин с изображением Крестного пути. Он также прославился витражами различной тематики, на создание которых ушло полвека. Их количество достигает сорока.

Как сэкономить на поездке? Рабочие лайфхаки!

Данные советы помогут спланировать самостоятельный отдых на курортах зимой или летом дешевле:

  • Лучшие цены на отели рекомендуем искать на ROOMGURU. Поисковик ищет среди всех отельных баз интернета, даже у таких гигантов как Booking, и сравнивает цены. Если вы любитель пользоваться смартфоном, то приложение по ПО ПОИСКУ ЖИЛЬЯ просто необходимо. Очень удобно по прилету открыть варианты и тут же забронировать.
  • Выгодно застраховать свое здоровье и жизнь в путешествии поможет сервис TRIPINSURANCE, поисковик показывает результаты от всех крупных страховых компаний. Вам остается выбрать лишь самый выгодный вариант, но на здоровье советуем не экономить!
  • Авиабилеты? Опытным путем советуем пользоваться AVIASALES, он и по сей день является поисковиком №1 среди самостоятельных путешественников.
Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Загрузка ...